★ローカルってレベルじゃない。っと思ったら違った
どうも、本体コーナーです。
ゲーミングデバイスの新規メーカーの取り扱いが始まりました。
担当「新しいメーカー来たよ」
私「マジで、見せて見せて」
担当「じゃじゃ~ん」
私「何このメーカー?」
私「お、お、お…?」
私「大曽根?」
担当「ッフ・・・ 乾いた笑いが漏れる音」
鼻で笑われたんですけどね。
スペインのメーカーさんの商品なので日本語読みは有り得ないみたい。
正解はオゾンと読むみたいですけど、
長く名古屋に住んでいると、もう大曽根にしか見えない・・・
ホラ、よくあるじゃないですか SUZUKAとかOROCHIとか
海外メーカーで日本語が商品名になってる場合って。
すんごいローカルだなぁって思ったんですけどね。違いました。
今回は取り扱いの連絡だけなので、詳しい説明は省きますけど
ゲーミングデバイスとしては結構素性がよさげです。
ローカルネタですいません。
でわ